© 2022 Uitgeverij van Maaskant Haun.
IJdelheid – William Gerhardie
Volgende maand verschijnt IJdelheid van William Gerhardie, de roman – zijn eerste – die hij 100 jaar geleden publiceerde. De vertaling is van Harm Damsma en Niek Miedema. Niek schreef ook het nawoord. Gerhardie was een groot bewonderaar van Tjechov en dat wordt duidelijk wanneer men de roman leest.
Meta Gemert
februari 6, 2022
Meta Gemert
januari 13, 2022

Interview in JaGDaF, onafhankelijk Joods magazine voor Groningen, Drenthe en Friesland, december 2021.
Meta Gemert
december 14, 2021

Gedichten I van Yehuda Amichai in ‘Filter’
https://www.tijdschrift-filter.nl/ In tijdschrift Filter een mooi stukje over de bundel van Yehuda Amichai – Gedichten I. Via de link hierboven kun je ook doorklikken naar het artikel van Tamir Herzberg. “Het lijkt erop dat je bijzondere vertalingen steeds meer moet zoeken bij kleine, zelfstandige uitgeverijen. Een ervan is Van Maaskant Haun, waar onlangs een prachtig
Meta Gemert
september 8, 2021

Over de lente en de eenzaamheid – Gabriele Tergit
Deze week is Over de lente en de eenzaamheid van Gabriele Tergit verschenen. De verslagen zijn geschreven in dezelfde literaire stijl als haar romans, met veel humor en oog voor detail. Ze tonen aan dat verworven vrijheden niet vanzelfsprekend zijn en dat ze steeds weer bevochten moeten worden. Het giftige populisme dat heerste tijdens de
Meta Gemert
september 8, 2021

Boojum!
Boojum! verscheen vorige week. Arjan Peters schreef er dit over: Een jonge dichter, evenwel nog niet doorgebroken, tevens student die niet wil deugen, die veel naar de maan staart en voorts alle schakeringen verkent tussen dronken, aangeschoten, toeter, ladder en tipsy. Nee, je kunt niet zeggen dat het davert van de actie, in de roman
Meta Gemert
augustus 20, 2021

Het rif
Literatuurcriticus Arjan Peters schreef een heel smakelijk stukje over Het rif op Facebook en er renden dan ook direct mensen naar de boekhandel! Ik wil het de bezoekers van deze website niet onthouden: ‘Zonder de regen was het misschien wel nooit gebeurd,’ staat ergens in Het rif (1912) van de eminente Edith Wharton, nu vertaald
Meta Gemert
augustus 11, 2021

Het rif – Edith Wharton
Het rif van Edith Wharton is deze week verschenen. Het rif (The Reef) is vertaald door Lisette Graswinckel en de eerste Nederlandse uitgave. De publicatie is mede mogelijk gemaakt door een subsidie van Het Nederlands Letterenfonds in het kader van schwob.nl. Het rif is de eerste in een reeks romans van Wharton die de komende
Meta Gemert
augustus 5, 2021

Jonge man met trompet
De afgelopen twee weken werd aan Jonge man met trompet twee keer aandacht besteed in de Volkskrant.Erik van den Berg vergeleek in zijn wekelijkse rubriek de verschillende covers van de Engelstalige uitgavenmet elkaar en toonde ook onze Nederlandse cover prominent (26-6-2021). En zaterdag 3-7-2021 een kortmaar krachtig artikeltje in Boeken Kort door Emilia Menkveld.
Meta Gemert
juli 6, 2021
Gedichten I – Yehuda Amichai
Vorige week verscheen deel I van een bloemlezing met werk van de Israëlische dichter Yehuda Amichai. Amichai (1924-2000) werd in Duitsland geboren als Ludwig Otto Yehuda Pfeuffer. In 1935 emigreerde hij met zijn ouders, broers en zussen naar Palestina, dat in die tijd onder Brits mandaat stond. Zijn eerste dichtbundel verscheen in 1955 en die
Meta Gemert
juni 25, 2021

Verschenen: Jonge man met trompet
Begin juni verscheen de fantastische jazzroman Jonge man met trompet van Dorothy Baker. De oorspronkelijke roman – Young Man With A Horn – werd gepubliceerd in 1938. Het is geweldig dat deze roman nu in het Nederlands is vertaald, en wel door het gerenommeerde vertaalduo Harm Damsma en Niek Miedema. Een ontroerend boek dat ook
Meta Gemert
juni 18, 2021

‘No right to live’ een uitgeklede versie van Leben verboten!
Er zijn in de wereld meer vergeten dan herinnerde boeken, en het is heerlijk wanneer je plotseling een hele fijne website vindt, waar veel van die werken beschreven zijn: neglectedbooks.com. De website wordt gerund door Brad Bigelow (dat is eigenlijk ook wel een naam voor een romanpersonage). Brad werkte jaren voor de NATO in Brussel,
Meta Gemert
maart 25, 2021